Parmi les Bambaras aujourd’hui musulmans dans leurs grandes majorités, certaines familles pratiquent l'excision en ayant oublié la cause pour laquelle ils la pratiquent, ou bien lui donnant d'autres raisons, car n'étant plus sous le prisme traditionnel[réf. Elle est constituée par un ensemble d’unités de base, les ménages. Le bambara fait partie des langues du groupe mandé (terme dont l'origine est la même que celui de malien). Cette application a été développée par Maliyiri. » (Amadou Hampâté Bâ)[9]. nécessaire] ». Pour les Bambara, comme dans la plupart des traditions religieuses d’Afrique noire, il existe un seul et unique Être Suprême, que les Bambaras appellent : "Maa Ngala" (litt. C'est sa responsabilité d'accorder aux ancêtres et aux esprits ce qui leur est dû, plus particulièrement à travers le respect des interdits, des lois et des offrandes. nécessaire][14]. Au sommet se trouve le "fa", membre masculin le plus âgé de la génération la plus ancienne. L'orthographe latine de 1930 utilisait les lettres a/A, e/E, è/È, i/I, o/O, ò/Ò et u/U pour ces 7 voyelles, celle de 1970 utilise les lettres a/A, e/E, ɛ/Ɛ, i/I, o/O, ɔ/Ɔ et u/U en évitant les accents (réservés pour transcrire la tonalité). Il y a toutefois quelques exceptions : Les phrases sont construites sur le modèle S AUX O V X (sujet - marque prédicative - objet direct - verbe - object indirect ou circonstanciel) . La coiffure traditionnelle de l'homme bambara est une coiffure en cimier du front à la nuque, avec deux tresses latérales descendant sur les côtés du visage et que l'on attache sous le menton. En dehors des trois millions de Bambara, il est utilisé comme langue véhiculaire par la majorité des autres Maliens. Au vu de la délimitation complexe des différents parlers, on considère tantôt « le mandingue » comme une seule langue divisée en plusieurs dialectes et tantôt « les langues mandingues » comme un ensemble, en fonction du degré de similitude ou différence qu'on accorde aux diverses variantes. Le bambara utilise des postpositions, comme bólo, qui indique la possession, lá qui a une valeur locative, etc. Ajouter des liens. Les hommes ont parfois un anneau d'or à l'oreille. Elle abrite normalement plusieurs cases ou pièces. Une âme est présente en toute chose : animaux, végétaux, astres, montagnes, grottes, certains minéraux, etc. Il nous a semblé intéressant de faire une étude de cas de ce type de trilinguisme, entre le français, le bambara … ye - passé de bɛ; Plus exactement ye permet de construire l'accompli : une action terminée au moment où se situe l'action, alors que bɛ construit l'inaccompli, une action en cours. Les auxiliaires se traduisent souvent par le même mot en langue bambara Exemples . L'homme bambara s'habille, traditionnellement, en boubou, où des dessins sont brodés, qu'il porte par-dessus une courte tunique. Elle perturbe, rend fou. Le groupe des "kulusitigiw" est formé par les vieux et les adultes masculins qui ont droit de siéger au conseil de famille, dirigé par le "dutigi". L’élément principal de ces solidarités s’exprime dans la vie familiale. Les autorités maliennes ont reconnu 13 langues nationales : le bambara, le bobo, le bozo, le dogon, le peul, le soninké, le songoy, le sénoufo-minianka, le tamasheq, le hasanya (arabe dialectal), le kasonkan et le maninkakan. It is estimated that about 80 percent of the population of Mali speak Bambara as a first or second language. Dans les temps reculés, les Bambaras pratiquaient parfois la déformation du crâne. Juridiquement, le français est la langue officielle du Mali, tandis que le bambara est une de treize langues nationales. En réalité, les Bambaras sont les plus nombreux du groupe Malinkés, Mandingues. Principalement implantés au Mali, les Bambaras sont aussi présents en Guinée, au Burkina Faso, en Côte d'Ivoire, en Gambie, et au Sénégal. Pour les Mandingues, l'homme n'est pas le jouet du destin ou du hasard car il a toujours le choix entre le bien et le mal. Les cérémonies de prières rendues en rapport aux multiples aspects du divin, et à ses hypostases, ont pour but d’assurer la fécondité humaine, de garantir la fertilité des champs, d’apaiser les conflits, de réprimer les atteintes aux usages établis, de maintenir les luttes d’influence dans les limites acceptables. Les ancêtres occupent aussi une place importante parmi ces agents intermédiaires entre le divin et l’homme dans les croyances traditionnelles. Statuette en bois de femme bambara (Musée de la Smithsonian Institution). Les accents ne sont plus utilisés que pour indiquer la tonalité, mais dans les publications faites au Mali, les tons ne sont pratiquement jamais marqués. L’interdit. Les Bambaras pratiquent la récolte du miel. C’est par la puissance du verbe que tout a été créé. Les arts traditionnels bambara sont particulièrement connus pour les masques très stylisés et souvent composites qui ont une célébrité mondiale : leur présence est remarquée dans les grands musées d'art en Afrique et ailleurs. Elle modèle, module. Au début du XXIe siècle, les Bambaras sont majoritairement musulmans. L'allongement de chaque voyelle est orthographiée par redoublement de la voyelle latine de base avant la même voyelle éventuellement accentuée ou nasalisée. « Cours pratique de bambara » de Charles Bailleul. Le sunnisme prédomine. Sariyasen fɔlɔ : Hadamaden bɛɛ danmakɛɲɛnen bɛ bange, danbe ni josira la. bambara-langues nationales (Dumestre 2003 : 9). L’ensemble de la force de travail et des ressources dont dispose la famille étendue est mobilisé pour la culture du champ commun ("forobaforo"). La répartition des locuteurs de chacune des langues varie selon les régions : le bambara est parlée essentiellement dans les régions de Ségou et Koulikoro, le peul dans la région de Mopti, le songhay dans la région de Tombouctou et le soninké dans la région de Kayes [1]. It has a subject–object–verb clause structure and two lexical tones. Les filles (jeunes filles et adolescentes) habitent aussi une chambre à elles. La langue bambara est appelée bamanankan par ses locuteurs, mot formé de bamanan (« bambara ») et de kan (« langue »).. Les autres n… Comment t'appelles-tu ? Les liens externes doivent être des sites de référence dans le domaine du sujet. Les mânes des ancêtres, "fàsu" (littéralement en bambara dépouille du père) n'ont pas pour but de nuire aux vivants mais tout au contraire d'assurer aux vivants le déroulement optimal de leur vie et leurs activités. Je m’exprime petit à en famille. La langue bambara appartient à la branche mandé de la famille Niger-Congo. Cours de bambara proposés par l'association Donniyakadi : Ateliers de langue bambara de l'association ethnoArt : Cours de langues africaines, Interprétariat,Traduction, Déclaration universelle des droits de l’homme, http://instat.gov.ml/documentation/Tableaux_Demographiques_VF.pdf, http://www.inalco.fr/index.php?id_secteur=1&def_lang=fr, Cours de bambara à l'École normale supérieure, http://donniyakadi.over-blog.com/article-donniyakadi-organise-des-cours-de-bambara-a-paris-91813861.html, http://www.ethnoart.org/cours-musique-danse/45-langues/113-cours-de-langue-bambara-saison-2012-2013, Sources d'information traitant du bambara, Dictionnaire Bambara-Français "Bamadaba" (env. : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article. Ils agissent par leur puissance personnelle mais également par l’intermédiaire des " Boli" (en bambara Relique) et des "jiné" qu’ils honoraient lorsqu’ils étaient en vie. De cet épisode, les deux frères prendront le nom de « Coulibaly », Kulun-Bali signifiant en bambara « Sans Pirogue » (Kulun = « Pirogue », Bali = « Sans », Négation). En donnant à l’homme le verbe, Dieu lui a délégué une part de sa puissance créatrice. Les Sénoufos ont beaucoup de points communs avec les Bambaras. Chaque femme mariée et ses enfants célibataires forment des entités dénommées "gwada "(étymologiquement aux foyers, lieux de cuisson des aliments) au sein de la famille étendue. Liliane Prevost et Isabelle de Courtilles. Les arts bambara n'ont cessé de se transformer au cours du temps[11], et en particulier dans la seconde moitié du XXe siècle et au XXIe siècle, non seulement dans les arts visuels mais aussi dans le domaine musical[12] : la musique actuelle au Mali compte ainsi des chanteurs en langue bambara, dont, il y a quelques années, Ali Farka Touré et la reprise de son Bèrèbèrè (« s'entr'aider ») par Idrissa Soumaoro[13]. 1 . Les hommes ont aussi chacun une chambre appelée "cèso" dans laquelle il est interdit à toute personne d’entrer sans permission. maître de tout) l'éternel, créateur de tout ce qui existe, demeure dans le ciel et échappe à l’intelligence humaine. Elle modèle, module. Une vingtaine de langues maliennes sont parlées par plus de 100 000 personnes. The native name … Chaque femme habite une chambre. Le bambara est une langue mandingue devenu la langue principale au Mali. La meilleure application pour apprendre le Bambara! C'est une langue du type S AUX O V X (sujet - marque prédicative - objet direct - verbe - objet indirect ou circonstanciel) avec deux tons (ton haut et ton bas). Musique bambara du Baninko », Cahiers d’ethnomusicologie, 12 | 1999, 240-242. https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bambaras&oldid=177724527, Article avec une section vide ou incomplète, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. On retire à l'homme sa partie féminine, et à la femme sa partie masculine, ainsi le sexe est défini auprès de la communauté, des ancêtres et du divin, et donc cela diminue les risques des Wanzo[réf. Pour noter certaines consonnes absentes des langues mandées, un signe diacritique (comme le point en chef notant normalement une voyelle courte de ton montant, ou le double point en chef pour une distinction supplémentaire) peut être également utilisé sur certaines consonnes pour les modifier. Elles sont en général dotées dune écriture alphabétique depuis 1967. À la différence des religions révélées, dans la tradition bambara, le rapport de l’homme avec Dieu ne s’établit pas directement. Ils pourront en cas de maladie indiquer aux devins et aux médecins traditionnels, les moyens et outils de la guérison. Le Corpus Bambara de Référence fait partie d'un macro-projet Corpora Mandeica qui regroupe des corpus de plusieurs langues mandé, c’est un corpus massif de textes annotés en langue bambara. En cas d'élision vocalique, des signes apostrophes (non diacritiques) conservent l'information tonale de la syllabe élidée. dans l'ouest : kaarta, parler de Tambacounda ; dans le nord : Beledugu, Bananba, Mesekele ; dans le sud : Cakadugu, Keleyadugu, Jalakadougu, Kurulamini, Banimɔncɛ, Cɛmala, Cɛndugu, Baninkɔ, Shɛndugu, Ganadugu ; dans l'est : Kala, Kuruma, Saro, dialectes au nord-est du Mopti (surtout Bɔrɛ) ; dans le sud-est : Zegedugu, Bɛndugu, Bakɔkan, Jɔnka ; dans le nord-est : Bambara Maoundé, Bambaras, parler de Tombouctou. Les Bambaras vivent traditionnellement de l'agriculture, alors que les troupeaux de bovins et d'ovins sont confiés aux pasteurs Peuls. Ils formèrent de la fin du XVIIe au milieu du XIXe le royaume bambara de Ségou. Je voulais apprendre le bambara pour renouer avec mes origines. Le bambara dispose de beaucoup de conjonctions, mais beaucoup d'entre elles ont été remplacées dans l'usage quotidien par des mots empruntés au français tels que parce que. Les pronoms personnels de la langue bambara (non-emphatiques/emphatiques) : Au Mali, le bambara est enseigné au Centre d'étude de langue bambara de Falajè[5]. À la différence des religions révélées, le sacré n’est pas limité à Dieu et aux Hommes. En France, les locuteurs du bambara sont très nombreux, c’est probablement la langue africaine la plus parlée dans les diasporas africaines. Les petits enfants habitent dans la chambre de leur mère. En langue Bambara, au cours des salutations, il est de coutume de demander des nouvelles de la famille, des collègues de service, des amis ou des habitants du lieu d'où on vient. Elle guérit ou tue net. Dans tous les aspects de la vie quotidienne, il n’y a pas ou peu de place pour une vie profane. La littérature en langue bambara se développe lentement, du fait de la prédominance du français comme « langue des élites », mais il existe cependant une tradition orale vivante, constituée, avant tout, d'épopées de rois et de héros. Les hommes passent donc par ces intermédiaires pour obtenir protection. Chaque famille étendue ou « grande famille » utilise un espace physique unique bien déterminé appelé concession, clôturé ou non, où elle demeure et consomme les repas. La conception religieuse traditionnelle bambara est difficile à définir. L’attribution du nom confère à celui qui le porte, l’obligation de respecter un interdit (", La devise. Les langues hmong-mien Cette famille est en voie d'extinction et est composée de deux langues : le hmong ou miao et le mien ou yao. En particulier, ils peuvent, à l'appel des vivants, les aider à vaincre les difficultés. La marque du temps et les formes affirmatives/négatives sont restituées par des marques prédicatives placées après le sujet : ù yé sògo` dún : ils ont mangé de la viande, ù tɛ́nà sògo dún : ils ne mangeront pas de viande, avec ù = ils (ou elles), yé = marque du complétif affirmatif, tɛ́nà = marque du futur négatif, sògo = viande, dún = manger. Écoutez et répétez après la vidéo. Bambara, also known as Bamana or Bamanankan is a lingua franca and national language of Mali spoken by perhaps 15 million people, natively by 5 million Bambara people and about 10 million second-language users. La langue bambara s’est formée sur la base des dialectes mandingues orientaux grâce à l’existence du royaume précolonial de Ségou (XVIIIe - XIXe siècles), et dans une moindre mesure, du Kaarta. La famille a ici un sens large et ne se limite pas aux liens de l'hérédité. Les enfants sont répartis par sexe et par âge. Pour retrouver une langue si vous ne connaissez pas sa famille, utilisez la fonction Edition, Rechercher de votre navigateur. Dans un contexte plurilingue comme celui du Mali, la complexité des dynamiques linguistiques et des tensions diglossiques entre les langues nécessite une approche étudiant à la fois les facteurs intra- et extra-linguistiques. Par contre, il est animé par quatre principes spirituels composant ou déterminant la personne : La circoncision et l'excision, ont pour but de définir symboliquement le sexe de l'individu, né à l'image du dieu androgyne[réf. Le pluriel se forme en ajoutant « -w » ou (pour 4 mots) « -nu » aux noms ou adjectifs. La variante normative la plus importante du mandingue est le bambara (bamanan), la langue la plus importante du Mali, souvent considéré par les habitants de ce pays comme « la langue malienne » par excellence.Le bambara s’est établi comme une langue distincte à l’époque du royaume de Ségou (XVIIIe-XIXe siècles). La grande Histoire de la vie comporte des sections qui seront, par exemple, l’Histoire des terres et des eaux (la géographie), l’Histoire des végétaux (la botanique et la pharmacopée), l’Histoire des fils du sein de la terre (la minéralogie), l’Histoire des astres (astronomie, astrologie), l’Histoire des eaux, etc.[réf. Membre de la famille des langues mandé, elle fait partie du principal groupe en nombre de locuteurs, à savoir le groupe des langues mandingues. nécessaire][15]. Par contre, le même pouvoir, manipulé par le guérisseur, aura un effet bienfaiteur pour l’individu ou la communauté. Elle sert de langue véhiculaire entre presque tous les maliens sur la majorité du territoire et son influence tend à augmenter au détriment des autres langues. Le pantalon est bouffant. Les "denmisèniw" (jeunes) et les "musow" (femmes) sont exclus des décisions. Ces langues d'Afrique de l'Ouest présentent un continuum linguistique, c'est-à-dire que même les variantes les plus éloignées restent mutuellement intelligibles et qu'il n'y a pas de limites géographiques claires entre chaque dialecte identifié. Découvrir le bambara. Le bambara existe sous différentes formes. (Ton nom est comment ?) Elle appartient à la branche mandée des langues nigéro-congolaises. L'alphabet officiel du bambara au Mali comporte 20 consonnes : b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, ɲ, ŋ, p, r, s, t, w, y, z[4]. La tradition orale représente donc tout un corpus de savoirs qui se transmet de génération en génération et qui a pour fonction d’expliquer le monde, l’histoire, les rites, la nature environnante, l’organisation sociale, les techniques, les relations humaines. Elle est étroitement liée à la dioula, mais il est également tout à fait semblable aux autres langues mandingues, telles que Mandinka et Malinké. D'où leur nom qui signifie « ceux qui ont refusé de se soumettre » (de ban = « refus » et mana = « maître »). Elle excite ou calme les âmes… »[10]. Dans la famille traditionnelle, les bénéficiaires des positions élevées imposent une distance sociale aux autres par des rapports d’autorité (père-fils ou aîné-cadet par exemple) et d’étiquette très forts (beaux-parents et gendre par exemple). La plupart sont installés dans le Sud et dans l'Est du pays. Vous apprenez le "vrai" Bambara (Bamana) (expressions courantes, argot, etc) utilisé par les natifs de cette langue dans la vie de tous les jours Vous entraînez votre oreille à un Bambara (Bamana) "naturel" et conversationnel (bien différent deleBambara (Bamana) appris en classe ou dans les livres) Le travail des femmes et des enfants est donc très important. A Kayes ville où les langues vernaculaires sont le soninké et le khassonké et le peul, le bambara avec le statut de langue véhiculaire fait que la population kayesienne se sente dans une situation diglossique. De même, lors des pratiques « magico-religieuses », l’invocation des « âmes-forces », si elle est réalisée par de « mauvaises personnes », peut entraîner maladie, souffrance et destruction. Ceux-ci ont conclu avec eux des pactes très précis transmis à leur descendance. Le plus souvent, chaque consonne correspond à un seul son. Les Bambaras (bambara : Bamanan; pluriel, Bamananw, Bamana ou Banmana) sont un peuple mandingue de l’Afrique de l’Ouest sahélienne, établi principalement au Mali. Les produits des champs familiaux servent à nourrir la famille, à payer les frais de premier mariage de chaque homme, à acheter les équipements collectifs et résoudre les autres problèmes collectifs. Apprenez les noms de 10 fruits en langue bambara / bamanankan. Cliquez sur une vignette pour l’agrandir. Ils sont aujourd’hui majoritairement musulmans, il y a quelques petits groupes chrétiens. Le chef de village a deux femmes. Le verbe est un attribut divin, aussi éternel que Dieu lui-même. Une active communauté malienne de langue bambara utilise l'écriture n'ko. Les plus proches, car les ancêtres (en particulier les fondateurs du village ou du clan), ont un lien secret avec leurs descendants. En expansion continue depuis un siècle, elle compte actuellement autour de 15 millions de locuteurs, qui l'utilisent comme langue première ou seconde. « w » se prononce généralement comme en anglais (ex. De nombreux rites et traditions du passé sont présents aujourd’hui dans leur culture, qu'ils soient musulmans ou autres. Il convient de savoir se les concilier grâce aux prières, pratiques magiques, aux rituels, offrandes, au respect des interdits et aux sacrifices. Hommes comme femmes se font faire trois balafres de chaque côté des joues. Essayez Linguarena bambara, c’est gratuit ! Les Bambaras sont eux-mêmes des mandés, ils ont les mêmes cultes et la même histoire. C’est l’une des langues s’étant répandues à travers l’Empire du Mali et le commerce dans les pays Mandé tout comme le mandingue. Hakili ni taasi b'u bɛɛ la, wa u ka kan ka badenɲasira de waleya u ni ɲɔgɔn cɛ. Si l'action est au présent, ye traduira généralement un passé composé. Dans le monde, tous les êtres vivants ou inertes, ainsi que les forces intermédiaires sont liées, interdépendantes et en interaction selon un ordre auquel il ne faut en aucune manière porter atteinte. La suite... abonnez-vous et revenez ! Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le processus de production de type domestique obéit à des règles, du partage des terres à la division des tâches et du temps de travail de chaque membre selon l’âge et le sexe. À l’échelle de la sous région ouest-africaine, le bambara a des variantes (le dioula, le khassonké, le malinké, le mandinka, le maraka-dafin, le kakolo) qui sont parlées à la fois au Mali, en Côte d’Ivoire, en Guinée Conakry, au Burkina, en Gambie, au Sénégal. Les membres de la famille s’approvisionnent à un grenier commun ainsi qu’aux greniers individuels qui complètent les besoins, situés dans la concession. Les Bambaras pratiquent la scarification du visage et du corps. Les frères et sœurs d’une même mère sont appelés "baden "(enfants d’une même mère) par opposition aux "fadenw" (enfants du même père mais de mères différentes). Un jeu conçu par DULALA et illustré par Margaux Chetteau Dans ce jeu, 7 familles parlent 7 langues différentes : l’anglais, le bambara, le breton, le créole réunionais, l’espagnol, le français et le vietnamien ! Ils iront vivre au Ouassoulou, entre Sikasso et la Côte d’Ivoire, au Do et Kri (actuel Ségou), au Kaniaga (actuel ; Bélédougou), au Kaarta (Sandaré, Oussoubidjadjan, etc.). Ses caractéristiques les plus saillantes, par rapport au français, sont : i) la quasi-inexistence des syllabes fermées (càd. En France, le bambara est enseigné à l'INALCO[6], à l'École normale supérieure à Paris[7] ainsi que dans des centres sociaux[8] et des associations[9],[10],[11]en région parisienne. La littérature orale comprend de nombreux genres : le conte et la fable, le mythe, l’épopée et les généalogies, les proverbes, devinettes et énigmes, les chants. C'est un bonnet ouvert sur les côtés, que les Malinkés portent également. Le bambara, comme toutes les langues mandées, est aussi une langue tonale où la variation du ton change le sens du mot (bá = maman / bǎ = chèvre). nécessaire]. Aux oreilles se trouvent de grosses boucles d'or, au cou, de nombreux colliers, ainsi que de nombreux bracelets aux poignets et aux chevilles. Les Bambaras (bambara : Bamanan; pluriel, Bamananw, Bamana ou Banmana) sont des Mandingues de l'Afrique de l'Ouest sahélienne, établis principalement dans le sud de l'actuel Mali. Ce groupe comprend principalement, outre le bambara, le dioula en Côte d'Ivoire et au Burkina Faso, le mandinka au Sénégal et en Gambie, ainsi que le maninka de Guinée. Les déterminants des noms (adjectifs, nombre) sont postposés. Normalement écrit de droite à gauche, l'alphabet (monocaméral) comprend 26 lettres de base (7 voyelles et 21 consonnes) et 2 autres consonnes pour la variante woloso (ou wolusu) proche du bambara officiel du Mali actuel ; il comprenait également 3 autres consonnes (archaïques) pour l'ancienne variante jona. Un signe tiret bas (lajanyalan), sans valeur phonétique ou orthographique, peut également étendre typographiquement les lettres afin de mettre en valeur et lier les lettres des mots dans un style élargi. Il est souhaitable — si cela présente un intérêt — de citer ces liens comme source et de les enlever du corps de l'article ou de la section « Liens externes ». Beaucoup de postpositions ont la même forme que des noms : par exemple, bólo signifie aussi 'main'. Ils formaient le « Royaume bambara de Ségou » d’Afrique de l’Ouest. En général, par l’entremise d’un être fabuleux (esprit, animal, phénomène d’ordre atmosphérique ou astronomique), il en a reçu certaines connaissances qu’il transmit à sa descendance. Ainsi, à côté de ces rapports hiérarchiques, existent entre les membres de famille, des rapports de médiation qui atténuent la rigueur des rapports hiérarchiques. Les ancêtres sont réellement présents dans le village, membres à part entière de la communauté. Au fil des contacts avec différentes cultures, l'habillement bambara intègre des apports divers. Une vie entière n'est pas suffisante pour avoir terminé entièrement l'initiation. De nos jours, les vêtements à l'européenne ou à l'américaine côtoient les vêtements traditionnels. S'y ajoutent également des signes de ponctuation, dont un signe diacritique souscrit sous une lettre pour indiquer l'abréviation (notamment des unités de mesure). Le bambara est pourtant la langue la plus parlée (par environ 80% de la population). Depuis que j’ai commencé, je progresse vite et en confiance. Le groupe des "denmisèniw" regroupant les enfants considérés comme mineurs. Les principaux dialectes du bambara au Mali sont : L'écriture Woyo Couloubayi a créé à partir des anciens idéogrammes bambara en 1930, dans la région de Kaarta, un syllabaire bambara, appelé masaba, comportant 123 caractères ; cette écriture est d'une diffusion très restreinte. Après la réforme orthographique de 1982, on utilise 4 lettres phonétiques additionnelles (2 voyelles « Ɛ/ɛ » et « Ɔ/ɔ », et 2 consonnes « Ɲ/ɲ » et « Ŋ/ŋ ») pour étendre l'alphabet à 27 lettres (à la place des anciens digrammes ou anciennes voyelles diacritées). Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Les rapports entre les habitants de l’enclos domestique sont déterminés par une hiérarchie très marquée des positions. Pour maintenir l’équilibre entre ces forces, il faut respecter les interdits, les obligations sacrificielles régissent ses rapports avec les forces ambivalentes pouvant s’avérer bénéfiques ou dangereuses. Cet article concerne le peuple bambara. Elle est la base de la vie sociale. Elle est la principale langue maternelle du pays (46 %) et la plus parlée (82 %) . Il n'y a pas de conjugaison. On pourrait simplement la définir comme la présence du sacré en toutes choses. Le genre pour un nom peut être spécifié dans certains cas en ajoutant un suffixe -cɛ pour les noms masculins et -muso pour les noms féminins. Linguarena est une nouvelle façon d’apprendre les langues et d’améliorer son niveau. Au nom est généralement attachée une devise : le ". De toutes les langues nationales, le bambara (près de quatre millions de locuteurs comme langue maternelle) demeure manifestement la langue la plus importante d'autant plus qu'elle est comprise par au moins cinq millions de personnes: elle sert de langue véhiculaire aux Maliens à Bamako et sur la quasi-totalité du territoire, à l'exception du Nord. Le théâtre bambara traditionnel est le kotéba. Ils réussiront néanmoins à le franchir grâce à un poisson, un silure, qui, selon les versions, se serait métamorphosé en pont ou les auraient transportés sur son dos. Depuis 1967, le bambara est écrit en alphabet latin (23 lettres de base ; les 3 consonnes « Q/q », « V/v » et « X/x » ne sont utilisées que pour les emprunts directs à d'autres langues).